Schweizer sprechen Hochdeutsch ganz anders


Das Wort „Labilisierung“ wurde soeben bei Roger im Zusammenhang mit dem „Wetter“ diskutiert:

labil (Eigenschaftswort)
Labilität (Hauptwort)
Labilisierung (Hauptwort „mehr Labilität schaffen“)
labilisieren (Verb?)

stabil (Eigenschaftswort)
Stabilität (Hauptwort)
Stabilisierung (Hauptwort „mehr Stabilität schaffen“)
stabilisieren (Verb!)

Logisch!

Womit das zuerst plausibilisiert und plafoniert wäre. Womit wir das schubladisieren können – nicht zu verwechseln mit einer Abhumusierung mit abschliessender Begrünierung. 😉

2 Responses to Schweizer sprechen Hochdeutsch ganz anders

  1. Avatar von rogerrabbit rogerrabbit sagt:

    Ig nix mehr verstehn

  2. Avatar von PeterPan PeterPan sagt:

    Hallo Roger..

    a) In der Schweiz ist so manches anders
    b) Es ist so!

    Gruss
    PeterPan

Hinterlasse einen Kommentar